jueves, 23 de diciembre de 2010

CUBA GANADORA XI CONCURSO HISPANOAMERICANO DE ORTOGRAFÍA


Cuba gana el XI Concurso Hispanoamericano de Ortografía y España queda subcampeona.

La estudiante cubana Lisandra Cutiño ganó hoy el XI Concurso Hispanoamericano de Ortografía celebrado en la sala de conferencias del Teatro Solís de Montevideo (Uruguay), con la presencia de representantes de 11 países.

Cutiño y la española Blanca Pérez, segundo lugar, finalizaron empatadas en la primera ronda que incluyó el dictado de 20 frases de escritores latinoamericanos y 80 palabras, y después, en una "muerte súbita", se impuso la joven de la mayor de las Antillas.

Nicole Farías, de Chile, consiguió el tercer lugar del certamen en el cual participaron además alumnas del último año de bachillerato de Colombia, El Salvador, Guatemala, México, Panamá, Paraguay, República Dominicana y esta sede.

"Dedico el triunfo a mi país y a la Revolución", expresó a Prensa Latina Cutiño residente en el poblado agrícola de Amancio Rodríguez e interna del Instituto Vocacional Luis Urquiza de la provincia de las Tunas, ambos en el oriente de la isla.

Cutiño, de 17 años, relató tener entre sus planes estudiar la carrera de Bioquímica, y comentó que el concurso fue difícil pero estaba bien preparada.

"Siempre me ha gustado leer. Cuando escucho una palabra nueva que desconozco su significado voy al diccionario", apuntó.

Manuel Antonio Ramos, metodólogo del Ministerio cubano de Educación, quien acompañó a Cutiño, señaló que en su país se le presta mucha atención a la ortografía desde la primaria hasta el bachillerato de forma curricular y extracurricular. "En las escuelas la preparación se realiza con un software que tenemos diseñado en Cuba, el cual permite a los muchachos adiestrarse y eso constituyó también un aporte importante al triunfo de Lisandra", destacó.

El colombiano Rafael Orozco, presidente de la Fundación Hispanoamérica bien escrita, subrayó que Lisandra, por sus conocimientos, forma de ser, trato y camaradería, es representante del modelo educativo cubano.

Promover el buen uso del idioma español, propiciar sanos hábitos de lectura, buscar la excelencia en la Academia, integrar para la confraternidad y la concordia alrededor de la lengua común, son objetivos del evento.

Asistieron a la clausura de la lid Luis Garibaldi, director nacional de Educación en Uruguay, así como embajadores y representantes diplomáticos de las naciones participantes en la justa.

sábado, 18 de diciembre de 2010

El rey y la península ibérica, en minúscula

Sale a la venta la nueva edición de la 'Ortografía' de la RAE

JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS - Madrid - 16/12/2010-Fuente EL PAÍS

"Los sustantivos que designan títulos nobiliarios, dignidades y cargos o empleos de cualquier rango (ya sean civiles, militares, religiosos, públicos o privados) deben escribirse con minúscula inicial por su condición de nombres comunes". Esto dice la nueva edición de la Ortografía de la lengua española en el capítulo dedicado al uso de las letras minúsculas y mayúsculas. Allí mismo se aclara que el citado deber rige tanto si se trata de "usos genéricos" (El rey reina pero no gobierna) como si se trata de menciones a "una persona concreta (El rey inaugurará la nueva biblioteca). Lo mismo sucede con el papa (El papa es la máxima jerarquía del catolicismo / El papa visitará la India en su próximo viaje).

Con todo, lo que en el caso de los títulos y cargos es un deber, cuando se trata de los tratamientos no es más que una recomendación. Palabra de la Asociación de Academias de la Lengua Española: "Para aquellas fórmulas honoríficas correspondientes a las más altas dignidades en el tratamiento protocolario (su santidad, su majestad...), la mayúscula inicial es admisible -aunque no obligada- solo si el tratamiento no va seguido del nombre propio de la persona a la que se refiere: La recepción a Su Santidad será en el palacio arzobispal; pero, si se acompañada del nombre propio, es obligada la minúscula: Esperamos la visita de su santidad Benedicto XVI".

El uso de mayúsculas y minúsculas es uno de los aspectos que más dudas producen en los hablantes, de ahí que sea uno de los que más exhaustiva atención ha recibido en la nueva edición de la Ortografía, un proyecto iniciado en2002 y pilotado por el académico español Salvador Gutiérrez Ordóñez, director a su vez del departamento de Español al día de la RAE. Las casi 200 consultas que se reciben en ese departamento han sido fundamentales a la hora de elaborar una obra que con 746 páginas es casi cuatro veces más voluminosa que la edición anterior, de 1999.

La nueva regla para la escritura correcta, publicada por la editorial Espasa, acaba de ser lanzada con una tirada inicial de 85.000 ejemplares a un precio de 39,90 euros. Hoy se ha presentado en la sede madrileña de la Real Academia Española y estas son algunas de sus claves.

La península ibérica y el golfo de México. Según la nueva Ortografía, "cuando para referirse a un accidente geográfico se emplea el sustantivo genérico seguido de un adjetivo derivado del topónimo al que dicho accidente corresponde, tanto el sustantivo genérico como el adjetivo se escriben en minúscula". De ahí: península ibérica y cordillera andina. El adjetivo va con mayúscula inicial cuando no deriva de un topónimo previo. Eso sí, el sustantivo genérico sigue en minúscula: islas Canarias. Sin embargo se diría Sierra Morena porque el sustantivo genérico forma parte inherente del nombre propio geográfico, como en los Picos de Europa, la Selva Negra.

Las reglas anteriores son en el fondo derivaciones de la norma que dice que los nombres propios de los accidentes geográficos se escriben con mayúscula, pero no los sustantivos genéricos que los acompañan: golfo de México, la bahía de Cochinos, el canal de la Mancha. No obstante, cuando existen "usos antonomásticos" (la Península -la ibérica para los españoles- o el Golfo -el de México para los mexicanos-) se admite la mayúscula inicial siempre que la referencia sea inequívoca para el lector. A partir de ahora, la propia RAE tendrá que unificar el criterio de sus publicaciones. Todavía hoy, la edición en la Red del diccionario académico define ibérico, en una de sus acepciones, como "relativo a la Península Ibérica".

¿El yudo es sexi? Uno de los capítulos más amplios de la nueva Ortografía es el referido a la transcripción de las palabras de origen extranjero, para las que, en general, rige el principio de adaptación al sistema español. De ahí formas como yudo, sexi, mánayer, cáterin y pirsin. Judo, sexy, manager, catering y camping deberán ir en cursiva. No sabemos qué opinará la real federación del citado deporte.

El retorno de la i griega. Por supuesto, en la RAE se habló está mañana, y mucho, de la polémica suscitada cuando se anunciaron algunas de las innovaciones de la nueva Ortografía. Al igual que cuando se aprobó el texto definitivo en la pasada Feria del Libro de Guadalajara (México), todos los académicos insistieron en que el cambio de nombre de las letras (ye para la i griega y uve para lo que en muchos países de América se llama be baja o be corta) es una propuesta y no una imposición. Propuesta de futuro, la llaman, es decir, destinada a los libros de texto.

Catar no vuelve a ser Qatar. Aunque la i griega tenga una nueva oportunidad, el resto de las innovaciones adelantadas sigue en pie. Así, la ch y la ll no formarán parte del alfabeto; monosílabos como guion y truhan deberán escribirse sin tilde; la o entre números tampoco llevará acento ortográfico (será 5 o 6 y no 5 ó 6); exmarido se escribirá junto pero ex capitán general, separado; asimismo, Qatar será Catar. Como decía esta mañana Gutiérrez Ordóñez, "es el mismo sonido que El Cairo y a nadie escandaliza".

Sólo o solo, a elegir. Otra de las "propuestas de futuro" es la que se refiere a la tilde de sólo cuando equivale a solamente. La RAE no ha parado de recordar algo que empezó a plantearse en 1959 y que estaba ya en la norma ortográfica de 1999: la recomendación de no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos. En la nueva edición, dicha recomendación se extiende incluso a los casos de posible ambigüedad (Pasaré solo este verano). La Academia prescinde de esa tilde en sus publicaciones desde 1960, pero no "condena" su uso si alguien quiere utilizarla.

miércoles, 15 de diciembre de 2010

Ana María Matute,contando historias desde los cinco


La miraba en televisión estos pasados días en que todas las cadenas se hacían eco de su reciente premio Cervantes, y me maravillaba verla: sencilla e ilusionada con su Cervantes, lúcida y aparentemente feliz. Se diría que feliz e ilusionada como un niño.Qué suerte alcanzar esa edad de esa forma: con el reconocimiento de todos sobre el trabajo y la valía de una vida dedicada a conocer y tratar de explicarse el mundo -y a uno mismo- a través de la palabra; y con la salud mental y física suficiente para que, aunque con arruguitas y achaques, se siga siendo lo que siempre se ha sido. Quizá a mí, testigo del alzheimer de mi madre, me conmueva más que a otros verla así: disfrutando de ese premio merecido y escribiendo nuevas historias para atravesar “el bosque”, para atravesar “el espejo”; nuevas fábulas en las que reconocernos a pesar de que las consideremos irreales o fantásticas
Esta semana les mostraba a algunos de mis alumnos la edición especial que se hizo sobre sus cuentos de niña (Cuentos de infancia, ediciones Martínez Roca). Es curioso ver cómo muchos elementos y temas característicos de su narrativa están ya ahí, en esas historias ingenuas en las que se adivina ya un extraordinario pulso narrativo, sorprendentemente ágil e intuitivo si consideramos la edad en que se escriben. Igualmente sorprenden, las ilustraciones que lo acompañan, los dibujos que la propia Ana María inventaba para cada historia. Algunos son realmente deliciosos.
Si alguno de vosotros está buscando una lectura para estas próximas vacaciones navideñas podéis optar por esta dama de cabellos blancos y corazón de niña. Os recomiendo un título, Aranmanoth.
Os copio una breve reseña y el inicio de la obra.

Aranmanoth es una novela de iniciación a la vida y al amor, protagonizada por un muchacho medio humano medio mágico, hijo del Señor de Lines y de un hada de las aguas. En una Edad Media ensombrecida por guerras infinitas, Aranmanoth parte en búsqueda de su destino, alejándose de los demás mortales y obedeciendo a misteriosas señales de las hojas de los árboles o de los pájaros que atraviesan el cielo. Aranmanoth y Windimanoth, su niña amada, esposa de su padre, viajan en pos de un sueño de plenitud, hacia la tierra prometida de su infancia que, poco a poco, revela hallarse en su interior. En ese viaje por las tierras simbólicas de una Edad Media mítica y sensual, aprenderán que la belleza y el amor entrañan dolor, y que la realidad asedia siempre a los deseos y los sueños.

"Durante los primeros años de su vida, cuando aún no le habían apartado de su madre, Orso creyó oír voces. Eran voces misteriosas y no humanas, voces que se adentraban en el silencio, que revoloteaban a su alrededor y se introducían en su mente encendiendo su curiosidad. De ellas hablaban las sirvientas en las noches junto al fuego, cuando el crepitar de los leños, el rumor de las ruecas y sus conversaciones permitían a Orso desvelar algunos de sus más escondidos secretos. Él respetaba esos secretos, los buscaba y los deseaba. Pero nunca llegó a desentrañarlos del todo ni a hacerlos suyos. Eran secretos de mujeres, y él no era más que un niño que sentía cómo la sed de conocimiento crecía en su interior.
Ellas hablaban, al parecer, de un tiempo que se perdía en la memoria de los humanos. Orso, aunque fingía dormir, agazapado, de tanto en tanto aparecía inesperadamente entre ellas, que le acogían alborozadas. Y una noche oyó decir a su madre: "Son las voces que pierde el Tiempo en su tejer y destejer al derecho y al revés... ".
Años después, cuando, muy lejos de su casa, se aprestaba a ser nombrado caballero, Orso creyó olvidar esas voces. Pero, tras el anuncio de la muerte de su madre, regresaron a su memoria, y de nuevo se avivaron en él la necesidad de saber y el suave y misterioso temblor de aquellos días en que aún era un niño.
No tuvo mucho tiempo para meditar sobre estos asuntos. Porque en el mundo de los hombres, donde Orso habitaba, vivía y se entrenaba para ser como ellos, y raramente tenían cabida cavilaciones acerca de sentimientos, voces y secretos.

Orso era el único hijo del Señor de Lines. Su padre esperaba de él tantas y tan buenas cosas que, salvo en contadas ocasiones, Orso se sentía aprisionado en una mano de hierro que oprimía cada día un poco más su corazón ...

XIV EDICIÓN DEL PREMIO DE CUENTOS- FUNDACIÓN MAINEL

Open in new window


Se convoca la XIV edición del Premio de Cuentos Fundación Mainel, dirigido a estudiantes de secundaria y bachillerato de la Comunidad Valenciana, Murcia, Madrid y Castilla La Mancha.

Con el fin de sensibilizar a las generaciones más jóvenes sobre la necesidad de una sociedad plural, abierta a los valores y a la dignidad de la persona se convoca la XIV edición del Premio de Cuentos Fundación Mainel.

En esta edición el lema es ¿Qué le pides al milenio?, en relación a los 8 Objetivos de Desarrollo del Milenio fijados por la ONU en el año 2000. El Premio busca potenciar la creatividad de los jóvenes a la vez que impulsar una conciencia crítica en torno a las injusticias sociales.

Cabe destacar que, para facilitar el trabajo en el aula, se han realizado unas guías y cuadernos didácticos que podrán solicitarse en la Fundación, a través del mail fundacion@mainel.org o descargarse a través de esta web:

- Guía para los docentes
- Cuaderno didáctico para los alumnos

Los cuentos serán inéditos y no podrán sobrepasar los 8 folios a espacio simple. Para participar, se han de enviar los relatos por correo postal a la sede de la fundación (Plaza Porta de la Mar 6, 8, Valencia) antes del 25 de febrero de 2011. El jurado estará integrado por personalidades del arte y la cultura y el fallo será publicado el 25 de marzo de 2011.

Descargar las bases del premio

lunes, 13 de diciembre de 2010

Concurso "Mejoro mi ortografía" Ganadores de Noviembre


Relación de alumnos con mejor puntuación en la prueba de noviembre:

Primero de ESO:
1º A: Giovanni Lloret/ Iván Repiso
1º B: Meritxell Coba /Daniel Pedraza

Segundo de ESO:
2ºA: Fernando Tavira
2ºB: Álvaro Barbancho / Pere Pau Coba
2ºC: Llum Nácher

Tercero de ESO:
3ºA :Sandra Pérez
3ºB: Laura Jover/ Alex Serer
3ºC: Camelia Strango

Cuarto de ESO:
4ºA: Melinda Pacheco
4ºB: Alberto Davia
4ºC: Paula Ballesteros

Primero de Bachillerato:
1ºA:
1ºB:
1ºC:MªJosé Zamorano

domingo, 28 de noviembre de 2010

Primero de BAC: Leyendo La Celestina

Leer hoy la Celestina no es tarea fácil. Desconocéis sus referentes culturales y os produce extrañeza el lenguaje pero creemos que vale la pena hacer el esfuerzo.

No hagáis "trampas": leedla, aunque os cueste.
Luego, para fijar algunos aspectos de la obra, pinchad en el siguiente enlace y encontraréis la presentación que os pasamos en clase:
http://www.slideshare.net/elihernan/celestina-se-apodera-del-escenario-f-2010-2011

Los que ya os la habéis leído podéis comprobar si sois lectores atentos identificando a qué personaje corresponde cada uno de los siguientes parlamentos:




1. ...que éstas que sirven a señoras ni gozan deleite ni conocen los dulces premios del amor. Nunca tratan con parientes, con iguales a quien puedan hablar tú por tú, con quien digan: “¿Qué cenaste? ¿Estás preñada? ¿Cuántas gallinas crías?

2. Pues, señora y gloria mía, si mi vida quieres, no cese tu suave canto; no sea de peor condición mi presencia con que te alegras que mi ausencia que te fatiga.


3. Oye a Salomón donde dice que las mujeres y el vino hacen a los hombres renegar. Aconséjate con Séneca y verás en qué las tiene. Escucha al Aristóteles./…/ Que todo lo que piensan, osan sin deliberar: sus disimulaciones, su lengua, su engaño, su olvido, su desamor, su ingratitud, su inconstancia, su presunción, su locura, su soberbia, su parlería, su golosina, su lujuria y suciedad, su miedo, su atrevimiento, sus hechicerías...


4. Goza tu mocedad, el buen día, la buena noche, el buen comer y beber. Cuando pudieres hacerlo, no lo dejes; piérdase lo que se perdiere. No llores tú la hacienda que tu amo heredó, que esto te llevarás de este mundo, pues no le tenemos más de por nuestra vida . ¡Oh hijo mío, Pármeno!, que bien te puedo decir hijo, pues tanto tiempo te crié, toma mi consejo, pues sale con limpio deseo de verte en alguna honra .


5....no pugnes ni trabajes por venir adonde yo estoy, que estorbarás la presente habla que te quiero hacer... Mi fin es llegado; llegado es mi descanso y tu pasión; llegado es mi alivio y tu pena; llegada es mi acompañada hora y tu tiempo de soledad. No habrás, honrado padre, menester instrumentos para aplacar mi dolor, sino campanas para sepultar mi cuerpo. Si me escuchas sin lágrimas, oirás la causa desesperada de mi forzada y alegre partida./…/ Oye, padre mío, mis últimas palabras, y, si como yo espero, las recibes, no culparás mi yerro.

6.Oh amor, amor, que no pensé que tenías fuerza ni poder de matar a tus sujetos! /…/ ¿Quién te dio tanto poder? ¿Quién te puso nombre que no te conviene? Si amor fueses, amarías a tus sirvientes; si los amases, no les darías pena; si alegres viviesen, no se matarían



El día que me quieras.

"Recapitula, Héctor, piensa. Tira ese cigarrillo antes de que te queme como los otros y piensa."

Un par de días antes de nochevieja, el año pasado, me rompí el tobillo. Mala suerte. Mi primera lesión de gravedad, me postró durante un mes y medio, y me he resentido hasta bien entrada la primavera. No me considero una persona excesivamente activa, pero aquello me minó de tal manera que empecé a ver la televisión con asiduidad.

¿Y qué hace uno después de comer? Pues al final, se engancha a las novelas de la tele... y si te gusta la trama y eres persona inquieta, pues hasta decides rascar en la literatura. Es lo que me pasó con Amar en tiempos revueltos (debo de decir que ya no me avergüenza admitirlo) en su quinta temporada, muy influenciada en la censura fascista, el teatro y la novela negra. Piqué el anzuelo.

Conocido por mí el género a los 15 o 16 años con el ya mentado "Vernon Sullivan" y su "Escupiré sobre vuestras tumbas", ahora estoy enfrascado en "Cosecha Roja" de Dashiell Hammett. Pero antes de éste, con el ocaso del verano y el fin de la temporada de mi serie de la hora de la siesta, sin respuestas sobre mí, leí "El día que me quieras" de Adolfo Puerta Martín.

Héctor Perea, un detective honrado a la par que excéptico y por extensión algo cínico, ha acabado por perder todo lo que le quedaba. Su mujer le abandona por otra persona (qué importará el sexo de ésta), y no está en su mejor momento que digamos.
Y su historia, encaja a la perfección, porque cuando volví a instalarme en Madrid, dejé de beber. Fue a costa de fumar el triple, pero lo logré. Le creo.

Con una vida despreciable, anclado en un despacho escondido en Gran Vía donde realiza su vida por completo, recibe un día un encargo. Una desconocida cuyos datos son escasos le pide que encuentre a una recién liberada, represaliada política de la Guerra Civil.
El asunto, obviamente se complicará hasta unos niveles peligrosos para todo aquél relacionado en el caso.

Una madrid de vencedores ostentosos, que ni olvidan ni perdonan, sin acabar de asfaltar y en proceso de masificación, se intercalará con nuestra València para contarnos la historia arribista de la familia Martí y la venganza sin vuelta atrás de Elvira Nicuesa. Porque ya que has perdido y vas a seguir perdiendo hasta que acaben contigo, más vale que sea de pie y no de rodillas.

Evidentemente, el detective Perea puede que consiga una segunda oportunidad ("Me conmovió. Y supe que la quería. Con reticencias, claro: ya nada puede ser puro en mí. Pensé que si la quería era por egoísmo."). Y es que por muchos tintes policiacos que hayan, la novela no deja de tener su parte "rosa". La intención es captar un público plural y muy variado. Por ello me acabo sorprendiendo yo mismo de escribir acerca de este libro, no es mi estilo.
Pero lo merece, es válido para los estudiantes que lean el blog y me parece igual de interesante el contexto de la obra como que los problemas estructurales absorban las coyunturas personales de cada uno en ciertos momentos.

Y, qué demonios, que tras el final de Héctor en la serie, necesitaba notícias de él. Necesitaba saber sobre mí, necesitaba saber si algún día le querrían.

Y la respuesta, más que Héctor, me la da Neruda:

Fui tuyo, fuiste mía. Tú serás del que te ame del que corte en tu huerto lo que he sembrado yo.

(...)


Desde tu corazón me dice adiós un niño. Y yo le digo adiós.

Debemos fumar menos, Héctor. En mi caso, dejar de fumar.
Debemos volver a amar, y lo haremos si es que no lo estamos haciendo ya.

Hasta el día que me quieras, adiós.

miércoles, 24 de noviembre de 2010

ANA MARÍA MATUTE, PREMIO CERVANTES 2010

Ana María Matute

Ana María Matute, Premio Cervantes 2010

Se convierte en la tercera mujer en conseguirlo tras María Zambrano y Dulce María Loynaz.

La escritora Ana María Matute, de 85 años, ha ganado hoy el Premio Cervantes 2010. La ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, ha sido la encargada de anunciar el nombre de la ganadora del Premio Cervantes , el más prestigioso de las letras en lengua española. Hay una regla no escrita que dice que, después de que el año pasado lo recibiera el mexicano José Emilio Pacheco, este año tocaba español.

Ana María Matute tiene 85 años y no 84 como dicen buena parte de sus biografías. "Nací en 1925", dijo recientemente en El País. El Premio Cervantes reconoce su obra, 12 novelas y varios volúmenes de cuentos, ahora reunidos en La puerta de la Luna, desde los primeros textos de 1947 hasta 1998. "Si me dan el Cervantes daré saltos de alegría, saltos de alegría espirituales", dijo en la entrevista. Matute, una mujer fuerte de salud frágil se apoya en una muleta para andar.

Es el premio que le faltaba. Los ha tenido casi todos, dos nacionales de Literatura Infantil; el Nacional de las Letras (2007); el Nacional de Literatura y el de la Crítica por Los hijos muertos; el Nadal 1959 por Primera memoria; el Planeta 1954, por Pequeño teatro, e incluso el Ciutat de Barcelona 1966 por un relato maravilloso, El verdadero final de la Bella Durmiente.

"Nací cuando mis padres ya no se querían". Es la primera frase de su última novela, Paraíso inhabitado, quizá la más autobiográfica de sus obras. Esta historia, como Olvidado Rey Gudú, Aranmanoth, La torre vigía, Los soldados lloran de noche, La Trampa o tantos otros títulos, muestran su capacidad extraordinaria para fabular y conmover. Su estilo literario y su imaginación conquistan a los lectores, a veces, mucho más que a la crítica.

Fallado por primera vez en 1976 -se lo llevó Jorge Guillén- el Premio Cervantes solo contaba con dos mujeres en su palmarés: la pensadora malagueña María Zambrano (1988) y la poeta cubana Dulce María Loynaz (1992). Cada año se recuerda esa cifra y cada dos, cuando toca español, se recuerda el nombre de Ana María Matute, tal vez la única persona del parnaso literario nacional que ha dicho abiertamente que le gustaría ganar el premio.

La tendencia de los últimos fallos apuntaba al menos a que le había llegado el turno a su generación, la de los años 50, la de los niños de la Guerra Civil, un puñado de autores a la altura ya de la otra gran generación clásica del siglo XX, la del 27. Ahí están los premios a Juan Marsé, Antonio Gamoneda o Rafael Sánchez Ferlosio, los últimos españoles en lograrlo.

domingo, 21 de noviembre de 2010

EXPOSICIÓ: JOANOT MARTORELL I ELS LITERATS VALENCIANS DEL SEGLE XV

El 20 de novembre de 1490 es publicava a València la primera edició de “Tirant lo Blanc”, l’obra més important de l’escriptor valencià Joanot Martorell. Sembla que va ser escrita entre 1460 i 1464 i està considerada la millor novel•la en la nostra llengua. Amb este motiu, i per celebrar l’aniversari del Tirant lo Blanc, cada 20 de novembre es celebra el dia del Llibre Valencià, una ocasió per adquirir i llegir llibres en la nostra llengua.
El proper 20 de novembre, coincidint amb la primera edició del "Tirant lo Blanc" de Joanot Martorell al 1490, es celebra el "Día del Llibre Valencià", eixe dia s'entregaran els premis de la Generalitat 2009-2010 als llibres millor editats.

Els tres únics exemplars existents en tot el món de l'edició de 1490 del Tirant lo Blanc s'exhibeixen junts des d'ahir en Sant Miquel dels Reis, seu de la Biblioteca Valenciana, propietària d'un d'ells. I se mostren amb altres valiosos documents en l'exposició "Joanot Martorell i els literats valencians del segle XV". En la mostra també estan els exemplars de la British Library i de la Hispanic Society of New York.


EXPOSICIÓ: JOANOT MARTORELL I ELS LITERATS VALENCIANS DEL SEGLE XV

Exposició commemorativa de l'Any Joanot Martorell.

Organitza: Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu. Direcció General del Llibre, Arxius i Biblioteques.

Col·labora: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

Comissariat: Jaume J. Chiner Gimeno.

Horari:
-De dimarts a divendres, de 10 a 14 h. i de 17 a 20 h.
-Dissabtes, diumenges i festius, d'11 a 13,30 h.
-Dilluns, tancat.

Visites guiades i tallers didàctics: fullet informatiu [pdf].

Més informació: llibret electrònic [pdf].


Data: Inauguració, el 19 de novembre de 2010. Fins al 19 de gener de 2011.
Lloc: Sala Capitular del monestir de Sant Miquel dels Reis (Av. de la Constitució, 284, 46019 València).

jueves, 18 de noviembre de 2010

Don Luis García Berlanga


Estaba acabando de ver en TV2 un breve documental sobre la figura de García Berlanga y, al abrir mi ordenador y empezar a navegar, me he tropezado por casualidad con un vídeo de youtube protagonizado por él. Se trata de un spot (“Pastillas para el dolor ajeno”) para Médicos sin fronteras . En él Berlanga, generosamente, accedió a ser grabado en su casa, con su nieto y su asistenta.

Don Luis, que deseaba que “en cada plano surgiese un universo” nos deja como herencia su muy personal universo cinematográfico y nos regala estos últimos planos que nos conmueven. Emociona su digna ancianidad.
http://www.youtube.com/watch?v=LjXiOf1h9xc&feature=related
De sus películas, mi favorita es El verdugo. No dejéis de verla.

IX CERTAMEN LITERARIO "ANA Mª APARICIO PARDO"


"Leer nos posibilita replantearnos ideas que ayudarán a mejorar el mundo"



La Asociación Cultural "Ana Mª Aparicio Pardo" y los IES “La Flota” de Murcia y “Gerardo Molina” de Torrepacheco (Murcia) convocan el IX Certamen Literario “Ana Mª Aparicio Pardo” de relato corto para jóvenes.

Bases convocatoria

Reciente presentación del Quijote interactivo


Hace unas semanas se presentó en la Biblioteca Nacional el Quijote "interactivo" . Se trata de un proyecto innovador basado en la digitalización en alta calidad de la primera edición de la obra cervantina. Este elemento central se completa con mapas, ilustraciones, libros de caballerías y otros contenidos de 50 ediciones distintas del Quijote y de otras 34 obras más (todas ellas pertenecientes a los fondos de la BNE) .

Se ha conseguido así un libro interactivo que nos permite no sólo disfrutar de la lectura como si tuviéramos el original en la mano sino también iniciar búsquedas sobre el texto, compartir fragmentos en Facebook , escuchar música de la época, adentrarse en la vida del sigloXVII ...

Quizá para valorar mejor lo que supone no está de más recordar que, hasta hace poco, solo algunos eruditos y estudiosos podían acceder a esa primera edición en la Biblioteca Nacional. Para los que aún nos siguen maravillando las posibilidades de consulta que se abren con internet, proyectos como éste resultan extraordinariamente atractivos.

Echadle un vistazo, aunque sólo sea para "deambular" un poco por sus ilustraciones o para "curiosear" entre unas páginas de neutros aromas.
http://quijote.bne.es/libro.html

miércoles, 17 de noviembre de 2010

RESULTADOS FASE AUTONÓMICA XI CONCURSO HISPANOAMERICANO DE ORTOGRAFÍA


En la fase de la Comunitat Valenciana, que se celebró el pasado 14 de octubre en el instituto de Educación Secundaria Luis Vives de Valencia, participaron los estudiantes que previamente habían resultado ganadores en sus centros.

Las pruebas consistieron en la realización de una serie de dictados o redacciones con nivel progresivo de dificultad ortográfica.

La Conselleria de Educación ha otorgado el primer premio de la fase autonómica del XI Concurso Hispanoamericano de Ortografía en castellano de 2010 al alumno del IES de Xixona Pablo Piñero Coronel y el segundo premio, al estudiante del IES Josep de Ribera de Xàtiva Alejandro Oltra Sangenaro.

Una vez concluida la fase autonómica, el alumno que ha obtenido el primer premio en la presente edición, Pablo Piñero, será el representante de la Comunitat Valenciana en la fase estatal del concurso, mientras que el estudiante galardonado en segundo lugar, Alejandro Oltra, será el representante suplente.

La persona que resulte finalmente ganadora en la fase de carácter estatal representará a España en el XI Concurso Hispanoamericano de Ortografía.

51ª EDICION CONCURSO COCA-COLA DE RELATO CORTO




51ª EDICIÓN CONCURSO COCA-COLA DE RELATO CORTO

Si eres alumno/a

y quieres participar...

  • Si estás en 2º de ESO y te gusta escribir...
  • Pídele a tu profesor que inscriba a tu clase.
  • ¡Ponle letra a tu imaginación!

Los participantes acuden a la Prueba Escrita como representantes de su clase, así que anima a tu profesor para que inscriba al colegio y puedas competir a golpe de palabra.

Si te mueres de ganas de escribir, aquí tienes algunos materiales y trucos que pueden ayudarte con tus relatos. Además, podrás publicarlos en nuestras páginas de Facebook y Tuenti para conocer la opinión de tus seguidores o simplemente compartir historias con tus amigos.
No te quedes sin conocer nuestros premios, ¡reavivarán tu imaginación!

El jurado

Nuestro Premio Coca-Cola de Relato Corto cuenta con tres jurados diferentes, uno para cada fase:

  • En una primera fase,
    un Jurado Provincial evalúa los relatos y selecciona 6 ganadores en cada una de las provincias o sectores provinciales.
  • El mejor relato de cada sector provincial
    viaja a la capital para ser evaluado por un Jurado de Especialistas, integrado por profesionales de la Escuela De Letras de Madrid, una reconocida escuela literaria.

    Ellos se encargan de seleccionar al primer clasificado de cada comunidad autónoma, los 17 finalistas que podrán disfrutar de un inolvidable viaje literario al extranjero.
  • A su vez, este mismo Jurado de Especialistas,
    seleccionará los 6 mejores relatos entre estos 17 finalistas.
    Sus 6 jóvenes autores tendrán la oportunidad de mejorar su historia en un curso de escritura creativa en la Escuela De Letras de Madrid.

    Así, sus relatos mejorados, serán valorados por un Jurado Estatal, integrado por reconocidos periodistas, escritores y docentes, que los ordenará del primero al sexto.




domingo, 7 de noviembre de 2010

Concurso "Mejoro mi ortografía" Ganadores del mes de octubre

Este curso, ante la cada vez más alarmate situación del nivel ortográfico de los jóvenes, se nos ocurrió plantear una especie de plan-concurso que denominamos "Mejoro mi ortografía". La finalidad es intentar conseguir que nuestros alumnos se conciencien de que es importante escribir con corrección y que cada uno de ellos se proponga en serio mejorar en este aspecto.



El plan consiste, básicamente, en una serie de pruebas mensuales para que se tome conciencia de a qué nivel ortográfico está cada uno y para que sirva de instrumento en la evaluación del progreso personal.

La corrección de cada una de las pruebas sigue el siguiente criterio:
La valoración total del ejercicio se hará sobre 20 puntos. De esta puntuación, que es la que se obtendrá si no se comete ningún error, se irán descontando los errores con esta equivalencia:
• -1 punto por error en grafías
• - 0’5 por error en tildes, puntuación, mayúsculas…

Cada mes se publicará en esta página web el nombre del alumno/a con mejor puntuación por clase (y se tendrá en cuenta en las notas de evaluación)
Con los resultados obtenidos en cada ejercicio se irá confeccionando una lista general del alumnado con mayor puntuación. Al finalizar el curso, los alumnos/as que hayan conseguido más puntos por nivel serán, lógicamente, los ganadores
¿Hay premios?
Por supuesto: a los ganadores, además de la satisfacción personal por escribir bien y ganar el concurso, se les subirá un punto la calificación final de esta asignatura. Y a los demás, si han conseguido mejorar suficientemente, también se les tendrán en cuenta tanto esfuerzo como progresos realizados y deberán sentirse igualmente satisfechos.

Así pues, aquí va la relación de alumnos con mejor puntuación en la prueba de octubre:

Primero de ESO:

Giovanni Lloret/ Sergio Prado /Iván Repiso (1º A), Meritxell Coba /Daniel Palomares(1º B)

Segundo de ESO:

Fernando Tavira (2º A) , Olga Segarra/ Álvaro Barbancho (2ºB), Pere Pau Coba (2ºC)

Tercero de ESO:

Sandra Pérez (3º A), Laura Jover (3ºB), Camelia Strango (3ºC)

Cuarto de ESO:

(4ºA), Nerea Nieto (4ºB), Natalia Rocamonde (4ºC)

Primero de Bachillerato:

Cristina Huerta/Sandra Montero (1ºB), MªJosé Zamorano (1ºC)

sábado, 6 de noviembre de 2010

Asistencia al recital "Caminos de poesía"

El miércoles pasado asistimos, con el alumnado de primero de BAC, al recital "Caminos de poesía" en la Biblioteca valenciana.
Dejo el comentario del acto para otro momento. Aquí, tan sólo me propongo compartir el poema con que se inició el recital, Iceberg de Benjamín Prado, y el dibujo realizado por Sheila Cardona, de 1º de Bachilerato, para ilustrarlo.


ICEBERG
Entra en el poema,
lávate en su agua clara,
pisa su limo
y oye mi historia.
Olvida lo que sabes,
ve lo invisible
y húndete en mí

Verás la parte oculta
del iceberg.
Verás tu miedo,
verás tus ilusiones
desde mis ojos.
Verás tu cara
esculpida en el hielo
hecha de arena.
Así es la vida:
lo que es falso es la luz,
lo conocido.
Así es la vida:
la verdad nos espera
bajo las olas.

lunes, 25 de octubre de 2010

Defensa de la alegría.



IN MEMORIAM


Este año, al recordar a nuestro entrañable Carlos, haciendo caso al acertado comentario que el año pasado hizo Inma T, he elegido un poema que casaría bien con su vitalismo: Defensa de la alegría, de Mario Benedetti.



Defender la alegría como una trinchera
defenderla del escándalo y la rutina
de la miseria y los miserables
de las ausencias transitorias
y las definitivas


defender la alegría como un principio
defenderla del pasmo y las pesadillas
de los neutrales y de los neutrones
de las dulces infamias
y los graves diagnósticos

defender la alegría como una bandera
defenderla del rayo y la melancolía
de los ingenuos y de los canallas
de la retórica y los paros cardiacos
de las endemias y las academias

defender la alegría como un destino
defenderla del fuego y de los bomberos
de los suicidas y los homicidas
de las vacaciones y del agobio
de la obligación de estar alegres

defender la alegría como una certeza
defenderla del óxido y la roña
de la famosa pátina del tiempo
del relente y del oportunismo
de los proxenetas de la risa

defender la alegría como un derecho
defenderla de dios y del invierno
de las mayúsculas y de la muerte
de los apellidos y las lástimas
del azar
y también de la alegría


jueves, 21 de octubre de 2010

Sobre las ventajas de soñar



Hoy, un poema de Gioconda Belli (Nicaragua, 1948) y El pintor a la luna, un cuadro de Marc Chagall .

SOBRE LAS VENTAJAS DE SOÑAR

Soñar no cuesta nada
Contrario a cuanto ejercicio hoy se nos recomienda,
no requiere zapatos, ni ropa adecuada.
No nos pide sudar o quemar calorías.
Ni calcular el posible daño o provecho
para nuestra salud.
No es tampoco un hábito cuya repetición
pueda conducirnos a cáncer de pulmón
o de cualquier parte del cuerpo.

Soñar no daña la ecología,
ni atenta contra la capa de ozono.
No aumenta el colesterol,
ni fomenta la crueldad contra los animales.
Soñar no afecta los reflejos,
ni causa daños congénitos.
No es dañino para las mujeres embarazadas,
ni inhibe la lactancia materna.
Soñar es un deporte barato.
No requiere de equipo sofisticado,
ni de constante y agotador entrenamiento.

No se puede decir, sin embargo,
que no cause riesgos al corazón.
Sin embargo, hasta el momento,
no se ha encontrado base científica para
contraindicar los sueños,
aunque los argumentos a favor de su extinción
se fabrican a diario.
Yo sostengo que soñar continúa siendo
una práctica subversiva,
con una deliciosa, pero lícita, peligrosidad;
un hábito difícil de erradicar,
cuya ternura y perseverancia
sigue teniendo la innata capacidad de conmover
y abrir ranuras, por pequeñas que sean,
en corazas bien armadas y aparentemente
impenetrables.
Si quiere practicar una actividad de bajo costo,
bajo riesgo, y sin ninguna susceptibilidad
a las altas y bajas del mercado,
le aconsejo soñar,
y no permitir que nadie lo convenza
de que no sigue usted siendo dueño, al menos,
del inmenso poder de su imaginación.

martes, 12 de octubre de 2010

Gracias, Don Mario

Mi gusto por Vargas Llosa se despertó tardíamente. En segundo de facultad, después de la lectura de la deslumbrante Cien años de soledad, la de La casa verde me dejó, por el momento, indiferente. Y con esos extremismos tan propios de los dieciocho me declaré largo tiempo enamorada de la narrativa de García Márquez (lo sigo estando) y poco entusiamada por la de Vargas Llosa. El tiempo, superar algún prejuicio ideológico y ciertos títulos suyos me hicieron corregir esa consideración primera.
Pero a parte de esta pequeña confesión, mi propósito es compartir una vivencia sobre este autor: en junio pasado asistí, junto a otros compañeros del instituto, a la conferencia que el reciente Premio Nobel dio en la Biblioteca valenciana sobre Joannot Martorell. Fue una gozada. Con gran amenidad nos llevó por donde quiso: desde su pasión temprana por el Tirant (que él leyó en valenciano en sus años de estudiante en Lima, incitado por el comentario descalificativo de un profesor sobre las novelas de caballerías) al análisis de la obra como novela épica, social, erótica y psicológica. En un castellano precioso (interrumpido, al “hacer de Carmesina”, por un valenciano cuya peculiar fonética atribuyó, con humor, a ser del siglo XV) fue justificando esas calificaciones, explicando que todas le convienen aunque ninguna le basta; y acabó hablando del poder de la palabra en el Tirant, ese poder que tienen las grandes obras para crear mundos que sirven de puente por encima de diferencias culturales.
Una conferencia perfecta y un orador brillante.

Y sí, por fin esta semana le han dado el Nobel . Según la Academia sueca "por su cartografía de las estructuras del poder y sus incisivas imágenes de la resistencia individual, la revuelta y la derrota"(ahí queda la eso…)
"¿Dicen eso?- comentó Vargas Llosa al enterarse de este comunicado- Es magnífico. Me alegro mucho. ¡Ojalá fuera verdad! En efecto, de eso va mi obra, de la resistencia del individuo ante el poder, de la lucha de los hombres por salvar su individualidad en un mundo en el que la libertad está tan acosada. “
"La literatura es mi manera de vivir, como decía Flaubert. No tendré otra, con sus sumas y sus restas, esa es la felicidad de mi vida. La literatura me ha dado lo mejor que tengo; los amigos, las experiencias. La entraña de mi vocación no es otra que la literatura, y de ella sale todo lo que soy y todo lo que tengo. Es lo mejor que me ha pasado".
Gracias, Don Mario.

La espuma de los días

«Se detuvo, pensativo, y sacudió a su vez la cabeza, y luego siguió su camino. El ratón se cruzó de brazos y empezó a mascar con aspecto ausente, y luego escupió precipitadamente al notar el gusto del chicle para gatos. El tendero se había equivocado.»

Jean-Paul Sartre, Jules Gouffé y Duke Ellington. Tres hombres para un París que parece Macondo. La realidad alterada por la fantasía y la poesía.
Parecen éstos los pilares para L'Écume des Jours, de Boris Vian.

Raymond Queneau habló de La espuma de los días como "la más desgarradora de todas las historias de amor contemporáneas".
A Boris Vian nunca le perdonaron en el hexágono su Vernon Sullivan, el pseudónimo con el que escribió varias novelas de corte americano entre las que destaca como ninguna otra J'ai cracher sur vos tombes (Escupiré sobre vuestra tumba). La crítica francesa, tan sutil y exquisita, no reconoció el hombre que había detrás de aquella carga de denuncia, violencia
y erotismo, y 'La Espuma de los días' no se convirtió en un Best-seller hasta casi veinte años después de morir.

Así se las gastaron con un hombre escurridizo y difícilmente encasillable.

Publicó esta obra en 1947, cuando toda francia estaba sumida en la oleada del existencialismo y algunos opinan que mientras el marxismo, fuerte en Europa y
Francia tras la guerra, buscaba con insistencia y lo lograba una función social en la literatura, él innovaba con las palabras y buscaba la fractura con lo decimonónico.
Yo no veo realmente dónde radica el problema, dónde Boris Vian renuncia a la crítica. ¿Alguien imagina de otro autor que Nicolás, el chef de Colin, fuese catalogado de una alcurnia superior a una "chica bien" como Isis por su trabajo, y que fuese el responsable del Círculo Filosófico de los Empleados Domésticos del Distrito? ¿Que Chick fuese considerado un don nadie por ser ingeniero, y cobrase menos que un obrero? ¿Alguien ha descrito mejor el control de la tecnología sobre el hombre que él, con la honorable excepción del piano-cóctel?

Será que como humilde aunque futuro historiador, no encuentro los límites entre diferentes disciplinas de trabajo. Y al igual que no veo la confrontación entre las ciencias naturales
y las sociales (Edward Hallet Carr dixit), no encuentro la ruptura de Boris Vian con el entorno intelectual de la época. Creo que existe renovación en el lenguaje,
deconstrucción en sus palabras y un ingenio tan mordaz como sufrido e intimista. Pese a ello, recomiendo encarecidamente la edición de Elena Real en Cátedra Letras Universales, sus pies de nota y su introducción a la obra de algo más de setenta páginas en edición bolsillo. No voy a ser yo quién me confronte a ella, vivo en un completo y absoluto gris en el cual voy buscando luces y claros para mi conocimiento personal.

En esa introducción se nos explica el título elegido por el autor. La espuma de los días. Es un factor clave esos días no definidos: el tiempo, o su paso. Como la espuma, ¿verdad? Todas esas burbujas que aparecen con el movimiento del agua pero en el momento menos esperado quizás revienten y se pierdan para siempre. La bondad, el éxito, el reconocimiento, el sacrificio, el dinero, el amor, la belleza. Cuando leo a través de referencias, procuro no enterarme de nada relativo al sujeto de atención: firmado originalmente de su puño y letra, pensaba conforme leía el libro en un título pomposo, ligero, artificial. Nada más lejos de la realidad: quien se adentre y lo lea con unas buenas gafas (esas que deben de vender para evitar los clichés y las generalizaciones por la nacionalidad del autor) me comprenderá.

Hará algún tiempo, escuchaba al despertar en la radio con motivo de la eclosión de las redes sociales, aquello que muchos habrán escuchado alguna vez: para catalogar a alguien como amigo, deberíamos de pensar a quién le pediríamos una cantidad significativa de dinero (50€ era el caso que yo escuchaba) en caso de un apuro y quién nos lo prestaría si dispusiera de él. Según ese razonamiento, yo debería de ser amigo de muchos pero no podría extenderme demasiado contestando cuántos se prestarían a lo mismo. Colin, quien en principio puede hacer desconfiar al lector en por su egocentrismo y su deseo por hacerse con Chloé, resulta ser uno de estos altruistas. Lamentablemente, un en principio amigable, ignorante y desgraciado Chick no se preocupa finalmente de cumplir con el propósito del dinero prestado por su mujeriego amigo. Cuando Colin lucha, se arruina y decide hasta la deshonrosa determinación de trabajar por Alise, nunca le recrimina ese préstamo mal usado. Quizás la resignación había acabado con él mucho antes que la trama, quizás por eso su casa adoptaba formas angustiosas y se alejaba de su localización inicial, como un primigenio Cien Años de Soledad. Pienso que yo no podría haber mantenido esa postura, llamadme mal amigo.

La buena vida, el amor, el tiempo, la pasión, un nenúfar, la muerte y la angustia se funden en esta historia bañada en cócteles y jazz.
Anagramas, neologismos, pseudo-títulos, parodias, compositores, referencias literarias y situaciones fantásticas como aquella nube rosada que baja del cielo para acompañar a Colin y Chloé o mi desde ahora gran amigo el ratoncito gris de bigotes negros, harán de la tragedia algo fundamental pero no único. Hasta en su angustia vital y en su personal París, capital del amor trágico, Boris sabía crear pequeñas pompas en el agua del dolor.

Alude también a un miembro del politburó del Parti Communiste Française de manera incongruente en un principio. Once años después de este libro, citará a Paul Vaillant-Couturier en En avant la zizigue como autor de canciones antimilitaristas. En el día de los desfiles militares, de la hispanidad, en otros tiempos de la raza, yo me despido con Le Déserteur.

Quien quiera, puede seguir si lo desea con el especial que Juan de Pablos realizó sobre la persona y el personaje de B.Vian en su Flor de Pasión.

Flor de Pasión: Boris Vian (23 Junio 2009)

sábado, 9 de octubre de 2010

VARGAS LLOSA, PREMIO NOBEL DE LITERATURA

Mario Vargas Llosa


Mario Vargas Llosa, en detalle.

- Nació en Arequipa (Perú), el 28 de marzo de 1936. Pasó parte de su infancia en Bolivia y trabajó de periodista antes de viajar a España para estudiar literatura.

- Se convirtió en un referente literario en los sesenta, con el boom de la literatura latinoamericana. Ha abordado varios géneros, como la comedia, novela negra, literatura erótica, novela histórica y crítica literaria.

- Apoyó la revolución cubana, pero en los setenta, defensor del pensamiento liberal, se posicionó en contra de Fidel Castro.

- Comprometido con su país, fue candidato electoral por el centro derecha con un programa orientado a luchar contra los males endémicos de Perú como la violencia terrorista y la mala situación económica. Perdió contra el candidato Alberto Fujimori.

- Se trasladó a España tras su derrota electoral, lo que causó desencanto entre muchos peruanos.

- La gran pantalla ha adaptado varias novelas de Vargas Llosa como La tía Julia y el escribidor, (Tune in tomorrow, 1990) con Barbara Hershey, Peter Falk y Keanu Reeves.

- Ha recibido diversos galardones internacionales, entre los que destacan el Premio Internacional de Literatura Rómulo Gallegos 1967, el Premio Cervantes 1994 y el Premio Ortega y Gasset de Periodismo 1999. Además, ha sido investido doctor honoris causa por las universidades de Oxford y Harvard, entre otras.

- Actualmente es profesor visitante en la Universidad estadounidense de Princeton, donde imparte clases de literatura.

- Premio Nobel de Literatura 2010.

miércoles, 6 de octubre de 2010

Rudyard Kipling IF


Si...

Si guardas en tu puesto la cabeza tranquila,
cuando todo a tu lado es cabeza perdida.
Si tienes en ti mismo una fe que te niegan,
y no desprecias nunca las dudas que ellos tengan.
Si esperas en tu puesto, sin fatiga en la espera;
si engañado, no engañas, si no buscas más odio,
que el odio que te tengan…
Si eres bueno, y no finges ser mejor de lo que eres;
si al hablar no exageras lo que sabes y quieres.

Si sueñas, y los sueños no te hacen su esclavo;
si piensas y rechazas lo que piensas en vano.
Si tropiezas al Triunfo, si llega tu Derrota,
y a los dos impostores les tratas de igual forma.
Si logras que se sepa la Verdad que has hablado,
a pesar del sofisma del Orbe encanallado.
Si vuelves al comienzo de la obra perdida,
aunque esta obra sea la de toda tu vida.

Si arriesgas en un golpe y lleno de alegría
tus ganancias de siempre a la suerte de un día;
y pierdes y te lanzas de nuevo a la pelea,
sin decir nada a nadie de lo que es y lo que era.
Si logras que tus nervios y el corazón te asistan,
aun después de su fuga de tu cuerpo en fatiga,
y se agarren contigo cuando no quede nada
porque tú lo deseas y lo quieres y mandas.

Si hablas con el pueblo, y guardas tu virtud.
Si marchas junto a Reyes con tu paso y tu luz.
Si nadie que te hiera, llega a hacerte la herida.
Si todos te reclaman y ni uno te precisa
Si llenas el minuto inolvidable y cierto,
de sesenta segundos que te lleven al cielo…
Todo lo de esta tierra será de tu dominio,
y mucho más aún: serás Hombre, hijo mío”.


Este es el poema más conocido de Ruydard Kipling, escritor y poeta británico nacido en Bombay en 1865. Aunque puede que su nombre no os suene, seguro que todos conocéis la adaptación de Walt Disney de una de sus obras: El libro de la Selva. Junto a otros títulos tales como Kim o Capitanes intrépidos, se le recuerda sobre todo por sus relatos sobre los soldados británicos en las antiguas colonias de Inglaterra. Y, especialmente, por este poema cuyo original en inglés tenéis a continuación (pinchad en el enlace que figura al final del mismo y disfrutaréis de un magnífico vídeo "tipográfico")

If—
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;

If you can t
rust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;

If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or, being hated,
don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;

If you can dream—and not make dreams your master;
If you can think—and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat thos
e two imposters just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build 'em up with wornout tools;

If you can m
ake one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your
turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Wi
ll which says to them: "Hold on";

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings—nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men co
unt with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run
Yours is the
Earth and everything that's in it,
And—which is more—you'll be a Man my son!
http://vimeo.com/1305608

Curiosidades:
IF fue votado el poema favorito de los británicos en una encuesta organizada por la BBC en 1995.
Uno de sus versos, «Si te encuentras con el Triunfo y la Derrota y a estos dos impostores los tratas de igual forma» está escrito en la pared de la entrada de jugadores de la pista central del torneo británico de tenis de Wimbledon.
El poema completo fue leído por Roger Federer y Rafael Nadal para un vídeo promocional de la final masculina de Wimbledon de 2008.

lunes, 4 de octubre de 2010

Peste

«Mi muy querida Jeanne, hoy es Navidad…” Debajo, con esmerada caligrafía, figuraba la última versión de la frase. “Lea”, dijo Grand, y Rieux leyó: “En una hermosa mañana de mayo, una esbelta amazona, montada en una suntuosa jaca alazana, recorría entre flores las avenidas del Bosque…»

Me remito al 13 de marzo de este mismo año para realizar mi primera entrada en vuestro blog. Allí, Sergi recordaba la faceta futbolística de Miguel Hernández. El poema escogido para los lectores se titulaba “Elegía al guardameta”.

Durante el caluroso verano me he preguntado a quién expondría en mi primera participación aquí. El verano, como el resto de estaciones, tiene a sus escritores favoritos. Y a mí no me ha quedado otra que, ante la falta de valor para hablar sobre Gabo y equivocarme, probar con Albert Camus a ver qué tal sale.

Camus, portero de joven en un modesto club de su región, saludó el verano conmigo y El Extranjero. Lo ha despedido (ahora lo hareis vosotros tras el veranillo de San Miguel) con el libro del que trato de hablar: La Peste.

Ciertamente, Meursault no habría sido condenado en Orán por no llorar la muerte de su madre como le sucede en El Extranjero. Pero, ¿habría conseguido mantener su actitud indiferente en una situación como la peste, o habría sucumbido como Rambert ante la única salida realmente posible y satisfactoria para un hombre ante una catástrofe que atañe a todo el colectivo?

Alegoría sobre la ocupación nazi sobre Europa, si en El Extranjero se nos presenta al hombre expulsado de la sociedad por el progreso post 1945, en La Peste no dejo de ver ejemplos de razones por las que luchar hasta acabar con la epidemia:

«Al día siguiente los parientes eran invitados a firmar en un registro, lo que marcaba la diferencia que puede haber entre los hombres y, por ejemplo, los perros: el control era siempre posible. »

Tanto poder tiene esta frase como los diálogos del Doctor Rieux con el Padre Paneloux y las conclusiones. La misma fuerza para forzar a la reflexión que en el caso de la discusión de Meursault con aquel sacerdote que le visita antes de morir a cargo del Estado.

Y sin embargo, el autor nos avisa. Como hacen muchos, como han hecho otros tantos y mucho antes. La derrota de “la peste” no era una victoria definitiva para la condición humana. Por ello, Camus y su personaje Rieux, siempre deberán ser médicos para sus lectores y nunca santos. Porque la felicidad siempre está amenazada, porque las sociedades bajan la guardia, porque la peste jamás desaparece del todo. Y porque el día que aterrorizados intenten escapar de las medidas profilácticas los habitantes de cualquier otra Orán, no necesitaremos rezar sino actuar. Y actuar como es debido.

Conoceremos los antecedentes para evitar apestarnos y aunque eso nos cueste la soledad y la lucha frente a la abstracción, lucharemos. Por algo, pero daremos batalla. Aunque el conocimiento podamos acabar por definirlo como “un calor de vida y una imagen de muerte”. Personalmente, mi último cometido se presenta en dejar la mejor y más coherente imagen de mí mismo y un agradable calor por si algún día me sorprenden las circunstancias. Y es que, estamos apestados.

Buscando por la red, encontraba estas palabras de Camus respecto a la Guerra Civil Española: "Fue en España donde mi generación aprendió que uno puede tener razón y ser derrotado, que la fuerza puede destruir el alma, y que a veces el coraje no obtiene recompensa".

Creo que poco más se puede decir después de eso. Sólo recomendar las charlas entre Rambert y Rieux sobre la abstracción (“Sí, en la desgracia había una parte de abstracción y de irrealidad. Pero cuando la abstracción se pone a matarlo a uno, es preciso que uno se ocupe de la abstracción. Rieux sabía únicamente que esto no era lo más fácil.”), el relato autobiográfico de Tarrou y muy concretamente el apartado sobre su padre y las ejecuciones (parece que Camus tuvo experiencias cercanas respecto a ese desprecio absoluto acerca de la pena capital), y mostrar mi simpatía a un curioso funcionario de procedencia alemana y cuyo sueño es publicar su propia obra. Toda una declaración de intenciones, usarle a él para comenzar y acabar la entrada. Se trata de Grand, quien pese a toda la carga de trabajo, el agotamiento general, el contagio... sigue como puede ayudando en las tareas sanitarias al equipo de Rieux hasta el final. Aunque claro, no a todo el mundo le interesaba que la coyuntura finalizase prontamente. Si leéis el libro, conoceréis a Cottard.

Animaros con Albert, que las excusas del bochorno y las temperaturas sofocantes se desvanecen por horas.

Nos leemos, espero que la próxima vez con las ideas un poco más claras y algo más de soltura. Puedo confirmar ahora mismo que si hablar ante cualquier público es difícil, escribir para quien quiera echar un ojo no es tan fácil tampoco.

viernes, 1 de octubre de 2010

Concurso de ortografía en el centro

El pasado martes realizamos en el centro una prueba de ortografía en 2º de Bachillerato para seleccionar al alumno/a que nos representará en la fase provincial en el XI Concurso Hispanoamericano de Ortografía.

Este es el cuarto año en que participamos y, por primera vez, los resultados dieron un empate técnico entre los alumnos ganadores: Alba López y Daniel Pérez; así, pues, hemos tenido que realizar un segundo ejercicio para determinar cuál será nuestro representante.

Al final, aunque por escaso margen, ha sido Daniel el ganador . A él deseamos que iguale - o mejor, supere- los resultados de nuestro primer año de participación (ganadores en la fase provincial)

A parte de esta reseña y de felicitar a estos alumnos por su buen nivel de expresión escrita, no está de más comentar aquí que este curso la prueba se realizó a todo el alumnado y, si la tomamos como referencia del nivel general , los resultados han sido poco satisfactorios.
En algo estamos fallando todos. Los alumnos porque no conceden importancia a escribir correctamente (¿cómo, si no, es posible corregir la misma falta repetidas veces?) Los profesores , los de lengua pero también los de otras materias , porque se resisten a aplicar criterios estrictos y aunque "se penalice" por error ortográfico, sabe mal suspender a alguien "sólo" por estos problemas de expresión.

Como es lógico, hablo de la tendencia general. Hay "profes" que exigen unos mínimos de corrección ortográfica y aplican criterios que los valoran y alumnos que presentan un nivel más que aceptable de corrección ortográfica. Seguramente en ese buen nivel confluyen muchos factores: memoria visual, buena base en primaria, exigencia y trabajo en secundaria, consideración familiar de la importancia de este aspecto, gusto por hacer las cosas bien, respeto a lo que significa la lengua... y lecturas, muchas lecturas.

Por supuesto, no es pretensión de estas líneas analizar qué razones están incidiendo en un mal generalizado; tan sólo quiero invitar a nuestros alumnos a tomar conciencia de la importancia de escribir correctamente. La escritura es un reflejo de nosotros mismos - y a todos nos gusta dar una buena imagen- Por esto especialmente, además de por lo que pueda afectar a las notas, debéis tomaros en serio la ortografía. Cada uno a su nivel debe pelear por mejorar todos los aspectos de la producción de un texto.
Empezad por respetar las grafías, por mimar la palabra.

"Somos lo que escribimos y escribimos lo que somos"

viernes, 24 de septiembre de 2010

"V CONCURSO LITERARIO DE HIPERBREVES MOVISTAR"

"V CONCURSO LITERARIO DE HIPERBREVES MOVISTAR"

Telefónica, la Fundación del Español Urgente Fundéu BBVA y la editorial de autopublicación online Bubok convocan el “V Concurso Literario de Hiperbreves movistar” vía mensajes cortos (SMS), a través del móvil, para proteger y estimular el buen uso de la lengua castellana.


Para participar en este concurso de ámbito nacional sólo es necesario ser mayor de 16 años y enviar a través del móvil, vía SMS un relato corto (0,18 IVA incluido), de temática libre y con una extensión máxima de 157 caracteres –incluidos los espacios y signos de puntuación-. El relato debe estar escrito en correcto castellano y no haber sido publicado o galardonado en el momento del fallo del concurso. Se admitirá un máximo de 3 relatos distintos desde cada número de móvil.

Los concursantes deberán enviar al número 217213 su hiperbreve completo precedido de las siglas RE y un espacio en blanco (RE texto del relato). Inmediatamente, recibirán un SMS confirmando la participación con un código que identificará su trabajo y que deben conservar hasta el fallo del concurso. Los trabajos se podrán presentar desde el 15 de septiembre hasta el 21 de octubre.

El autor del relato ganador recibirá 1.500 euros y un teléfono móvil Samsung S5620 Onix, mientras que los cuatro finalistas recibirán un móvil Samsung S5620 Onix cada uno. La entrega de premios será en noviembre, tras la deliberación del jurado independiente, escogido de común acuerdo entre Telefónica, Fundéu BBVA y la editorial Bubok.

El Jurado podrá eliminar del concurso aquellos relatos que, a su entender, descuiden el lenguaje o no estén escritos en correcto castellano. Asimismo, no se admitirá la utilización de abreviaturas generalizadas en el lenguaje móvil. El hecho de que el móvil sea el canal para participar proporciona rapidez y exige al escritor redactar con cuidado y en pocas palabras su relato.

Con esta iniciativa, tanto Telefónica como Fundéu BBVA y Bubok se comprometen una vez más con la cultura y quieren contribuir a proteger y estimular el buen uso de la lengua castellana a través de las nuevas tecnologías.

Los relatos se podrán enviar vía SMS desde el 15 de septiembre hasta el 21 de octubre

Más información y bases en: www.movistar.es/hiperbreves o en rrpp@tsm.es

miércoles, 22 de septiembre de 2010

II PREMI LLEGIR SENSE FRONTERES

II PREMI LLEGIR SENSE FRONTERES

La Càtedra de Divulgació de la Ciència de la Universitat de València amplia el termini un mes i mig per a participar en la segona edició del Premi Llegir sense Fronteres.

L’objectiu d’aquest guardó és estimular l’hàbit de lectura, investigació i creativitat els estudiants d’ensenyament de secundària i batxiller.

Els lectors interessats en participar en aquest concurs hauran de fer arribar els seus treballs, abans del 30 de novembre de 2010, sobre qualsevol dels títols publicats en les col∙leccions Sense Fronteres i Sin Fronteras de la Càtedra de Divulgació de la Ciència. Es poden consultar els títols al web www.uv.es/cdciencia

Els documents s’enviaran per correu electrònic a l’adreça: cdciencia@uv.es, amb
l’assumpte: ‘Llegir sense fronteres’.

Les categories per participar‐hi són dues:

1) Lectors d’ESO: el seu treball consistirà en un resum de l’obra elegida i l’opinió personal sobre el llibre. L’extensió màxima del text serà de 10.000 caràcters amb espais.

2) Lectors de batxillerat: el seu treball estarà integrat per una ressenya crítica del llibre seleccionat, en la qual, amb raonaments ben fonamentats, es detallen els aspectes que més han interessat el lector, com també, quins d’ells considera més importants.
L’extensió màxima haurà de ser de 20.000 caràcters amb espais.

* Si es realitza una citació d’una obra, aquesta haurà d’aparèixer entre cometes i amb les dades bibliogràfiques completes de l’obra consultada.

Els participants podran ser orientats pels professors dels centres on estudien, però l’elaboració i la redacció dels textos hauran de ser exclusivament obra dels concursants.

El II Premi Llegir sense Fronteres està integrat per dos guardons indivisibles, un per cadascuna de les modalitats. Consisteixen en un ordinador portàtil i una col∙lecció de llibres publicats per la Càtedra de Divulgació de la Ciència.

El jurat, format per experts de la Universitat de València, donarà a conèixer el veredicte al llarg del mes de novembre de 2010, en el marc de la celebració de la Setmana de la Ciència.

Els treballs guanyadors es publicaran al web de la Càtedra de Divulgació de la Ciència i les publicacions periòdiques de la Universitat de València seleccionades.

lunes, 20 de septiembre de 2010

MUERE JOSÉ ANTONIO LABORDETA


CANTO A LA LIBERTAD


Habrá un día
en que todos
al levantar la vista,
veremos una tierra
que ponga libertad.

Hermano, aquí mi mano,
será tuya mi frente,
y tu gesto de siempre
caerá sin levantar
huracanes de miedo
ante la libertad.

Haremos el camino
en un mismo trazado,
uniendo nuestros hombros
para así levantar
a aquellos que cayeron
gritando libertad.


José Antonio Labordeta

(Zaragoza, 10.03.1935- ibídem ,19.09.2010)

viernes, 17 de septiembre de 2010


En esta fase se conocerá al finalista que irá a la final nacional

Se abre la XI Edición del Concurso Hispanoamericano de Ortografía 2010 en la Comunidad Valenciana

Se trata de las etapas previas que se desarrollarán sucesivamente antes de pasar a la fase nacional.

La Consejería de Educación de la Comunidad Valenciana convoca la fase autonómica del XI Concurso Hispanoamericano de Ortografía 2010. Podrán participar los estudiantes matriculados durante el curso 2010/11 en segundo de Bachillerato en los centros de la Comunidad.

La Consejería de Educación valenciana convoca las fases de centro docente y autonómica de la XI edición del Concurso Hispanoamericano de Ortografía en castellano, previas a la fase final a nivel nacional convocada por el Ministerio de Educación. Este Concurso pretende resaltar la relevancia de la vertiente escrita de la lengua como base de una correcta escritura y también despertar el interés del alumnado por la ortografía.

La fase de centro docente está dirigida para los estudiantes de la Comunidad Valenciana que se hayan inscrito con anterioridad y estén matriculados durante el curso 2010 /11 en segundo de Bachillerato. Los centros educativos que quieran participar en esta etapa podrán inscribirse hasta el día 24 de septiembre.

En esta fase los centros realizarán las pruebas que ellos consideren pertinentes para seleccionar a los estudiantes que mejores resultados obtengan. Los miembros del jurado serán, como mínimo, dos docentes de Lengua y Literatura Castellana o, en su defecto, por uno de Lengua y Literatura Castellana y otro de Latín o Griego, que hayan impartido clases en segundo de Bachillerato.

Cada centro comunicará a la Consejería de Educación el nombre del alumno ganador hasta el día 1 de octubre y se inscribirá para pasar a la fase autonómica del concurso.

La fase autonómica de la Comunidad Valenciana tendrá lugar el 14 de octubre en el Instituto de Educación Secundaria Luis Vives de Valencia, donde participarán los estudiantes ganadores.

La prueba consistirá en una serie de dictados o redacciones aumentando la dificultad ortográfica progresivamente y se concederá un primer y un segundo premio a los dos primeros clasificados.

El 20 de octubre finalizará esta fase del concurso pudiendo quedar nula si ningún aspirante pasa las pruebas correctamente.

Fuente: Generalitat Valenciana

MUJERES QUE INSPIRAN

  Rosa Parks (1913 – 2005) El primero de diciembre del año 1955, en Montgomery ( Alabama), Rosa, una mujer negra , se sube al autobús que to...